A Review Of Sinhala subtitles

Our System ought to deliver captions in the first language right before creating an automatic translation. For this reason the credits are debited for each language developed. We remain offered if you have any inquiries.

ඔයා සිංහල ටයිප් කරන්නේ විජේසේකර යතුරු පුවරුව භාවිතයෙන් නම් මෙතන ලේසියෙන්ම ටයිප් කරන පුලුවන්නේ. එහෙම නැතිව ඔයා පාවිච්චි කරන්නේ සිංග්ලිස් කන්වර්ටරයක් නම් අදාල ඉංග්‍රිසි දෙබසේ සිංහල පරිවර්තනය එතන ටයිප් කරලා නෝට්පෑඩ් එකේ අදාල දෙබස තියන තැනට පේස්ට් කරන්න ඕනා.

වර්ගීකරණය චිත්‍රපටි ඇනිමේ (ජපන් ඇනිමේෂන්) චිත්‍රපට

???? මෙම සිනමාපටය සදහා බයිස්කෝප් සිංහලෙන් වෙබ් අඩවියේ උපසිරසි නිකුත් කර නොමැති අතර මේ සඳහා උපසිරසි ගැන්වීමට ඔබට අවස්ථාව ඇත.

make sure you update and repair some faults. every time a Film is clicked, a loading screen pops up nonetheless it won't load nearly anything.cant return,application will not help, also very little is loaded. what is the fact that? You guys are undertaking a terrific job but listen on this stuff. your endeavours happen to be Sinhala subtitle wasted.

ඇත්තටම් මම මේක බලල තිබුනෙ නෑ. ඒත් බලපුවාම තමයි තේරුණේ ඇත්තටම හරි ලස්සන අමුතුම රොමැන්ටික් කොමඩියක්.උණු උණුවෙ දෙන්න බැරි උනාට සමා වෙන්න.

ඉහත තරු මගින් පෙන්නුම් කෙරෙන්නේ උපසිරසිකරුවා මෙම උපසිරැසිය ඔබ වෙත ගෙන ඒම සඳහා දැක්වූ කාර්යක්‍ෂමතාව මත ඇඩ්මින් මඩුල්ල ලබාදෙන ඇගයුම් මට්ටමයි. උපසිරැසියේ ගුණාත්මක බාවය උපසිරැසි නරඹන ඔබට මෙම ලිපියේ ඉහල ඇති ස්ථානයෙන් ඇගයුම් මට්ටම ලබාදිය හැක.

වර්ගීකරණය චිත්‍රපටි ඇනිමේ (ජපන් ඇනිමේෂන්) චිත්‍රපට

If you select the automatic generator, you may immediately get pre-created subtitles. Then you can choose your time and effort to edit them.

සිංහල උපසිරැසි සම්බන්ධයෙන් ඇතිවන ගැටළුවලට පිළිතුරු

දැන් ඔබට පහසුවෙන් අදාල රුපවාහිනී කතා මාලාවේ නමෙහි මුල් අකුර ක්ලික් කිරීමෙන් අදාල අකුරින් ඇති රුපවාහිනී කතා මාලා එකතුවට පිවිසිය හැක.

baiscope වෙබ් අඩවියෙන් ලබාදෙන උපසිරසි සඳහා ගැලපෙන වීඩියෝ පිටපත් මෙම චැනලය තුලින් ලබාගත හැක

ඒ වගේම කියන්න කැමතියි වෙබ් අඩවියේ උපසිරසි කරුවන් ගැන කිඹුල් කඳුළු හෙලපු බහුතරයක් දෙනා අන්තර්ජාලයේ ඩිවිඩි පිටපත් අලවිකිරීමේ නිරතවෙලා ඉන්න පිරිස්. අපි බයිස්කෝප් වෙබ් අඩවිය හරහා ගුණාත්මක බැවින් සහ නිමාවෙන් ඉහල මට්ටමේ ඩිවිඩි පිටපත් අවම මිලක් යටතේ අලවිකරනකොට බොහොමයක් දෙනා අපෙන් ඩිවිඩි ගන්න පෙළඹුනා. ඉතිං මම කියන්න කැමතියි අපි කිසිම වෙලාවක වෙබ් අඩවියේ අදාල චිත්‍රපට යෝ රුපවාහිනී කතා මාලාවට උපසිරසි ලබාදී අවසන් වනතුරු අදාළ චිත්‍රපටය හෝ කතා මාලාව සිංහල උපසිරසි සමග බයිස්කෝප් ෂොප් මගින් අලවිනොකරන බව.

start off now for free and check out Zubtitle automatically transcribe the spoken text from your movie and add the text as timed captions.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *